Wiadomości

Transkrypcja pierwszego przemówienia kardynała Roberta Prevosta jako papieża Leo XIV: NPR

Papież Leo XIV pojawia się na centralnej loggii bazyliki św. Piotra po wybraniu 267. Papieżu Kościoła rzymskokatolickiego w Watykanie, czwartek, 8 maja 2025 r.

Papież Leo XIV pojawia się na centralnej loggii bazyliki św. Piotra po wybraniu 267. Papieżu Kościoła rzymskokatolickiego w Watykanie, czwartek, 8 maja 2025 r.

Alessandra Tarantino/AP


Ukryj podpis

Przełącz podpis

Alessandra Tarantino/AP

Kardynał Robert Prevost wygłosił swoje pierwsze przemówienie jako papież Leo XIV na balkonie bazyliki św. Piotra, wkrótce po wybraniu Papieżu. Poniżej znajduje się transkrypcja mowy, przetłumaczona z jego oryginalnego włoskiego.

Pokój Bądź z wami wszystkimi!
Najdrożsi bracia i siostry, to pierwsze powitanie zmartwychwstałego Chrystusa, dobrego pasterza, który oddał swoje życie za stado Boga.

Ja też chciałbym, aby powitanie pokoju wejdzie do waszych serc, dotrzeć do twoich rodzin i wszystkich ludzi, gdziekolwiek są, wszyscy ludzie, na ziemi.

Pokój niech z tobą!

To jest pokój zmartwychwstałego Chrystusa, nieuzbrojony pokój i rozbrajający pokój, pokorny i wytrwałe. Pochodzi od Boga, Boga, który kocha nas wszystkich bezwarunkowo. Wciąż mamy w uszach, które słabe, ale zawsze odważny głos papieża Franciszka, gdy pobłogosławił Rzym!

Papież, który pobłogosławił Rzym, dał swoje błogosławieństwo światu, całego świata, tego poranka wielkanocnego. Pozwólcie, że podążam za tym samym błogosławieństwem: Bóg nas kocha, Bóg kocha was wszystkich, a zło nie zwycięży!

Wszyscy jesteśmy w rękach Boga.

Dlatego bez strachu zjednoczyły się w ręku z Bogiem i między nami, idziemy naprzód. Jesteśmy uczniami Chrystusa.

Chrystus nas poprzedza. Świat potrzebuje jego światła. Ludzkość potrzebuje go jako mostu, który pozwala na to, aby Bogu i Jego miłość.

Pomóż nam również i pomagać sobie nawzajem w budowaniu mostów, z dialogiem, ze spotkaniami, jednocząc nas wszystkich, aby być jednym ludem, zawsze w pokoju. Dziękuję, papież Franciszek! Chcę również podziękować wszystkim moim bratom kardynałom, którzy wybrali mnie jako następcę Piotra i chodzić z tobą, jako Zjednoczony Kościół zawsze szukający pokoju, sprawiedliwości, zawsze szukający pokoju, sprawiedliwości, zawsze szukając pracy jako mężczyźni i kobiety, którzy Who Who Who Who Who Who Who
są wierni Jezusowi Chrystusowi, bez strachu, głoszenie ewangelii, być misjonarzy.

Jestem synem świętego Augustyna, augustianu, który powiedział: „Z tobą jestem chrześcijaninem i dla ciebie jestem biskupem”. W tym sensie wszyscy możemy iść razem w stronę ojczyzny, którą Bóg dla nas przygotował.

Do Kościoła Rzymu specjalne powitanie! Musimy razem szukać kościoła misyjnego, kościoła, który buduje mosty, dialog, zawsze otwarty, aby otrzymać jak ten plac z otwartymi ramionami, wszyscy, wszyscy, którzy potrzebują naszej organizacji charytatywnej, naszej obecności, dialogu i miłości.

A jeśli pozwolisz mi słowo, powitanie wszystkim, a zwłaszcza mojej ukochanej diecezji Chiclayo, w Peru, gdzie wierny lud towarzyszył biskupa, podzielił się wiarą i dał tak wiele, aby kontynuować kościół, który jest wierny Jezusowi Chrystusowi.

Dla was wszystkich, bracia i siostry Rzymu, Włoch, całego świata, chcemy być Kościołem Synodu, Kościołem, który idzie, kościół, który zawsze szuka pokoju, który zawsze szuka miłości, który zawsze stara się być blisko, szczególnie dla tych, którzy cierpią.

Dzisiaj jest dzień błagania do Matki Bożej Pompejów. Nasza matka Maryja zawsze chce z nami chodzić, być blisko, aby pomóc nam w jej wstawiennictwie i jej miłości. Chciałbym więc modlić się razem z tobą. Módlmy się razem o tę nową misję, o cały Kościół, o pokój na świecie i pozwólmy również zapytać Maryję, naszą matkę, o tę szczególną łaskę.

Zdrowaś Maryjo…

Link źródłowy

Related Articles

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Back to top button