. Komitet Spraw Zagranicznych USA W środę był ostro wyjątek od New York Times Nagłówek opisujący atak terrorystyczny Pahalgam 22 kwietnia, w którym zabito 28 turystów, jako dzieło „bojowników”.
Republikańska większość komitetu opublikowała ostro sformułowaną korektę na platformie mediów społecznościowych X, oskarżając zbycie o zwalnianiu nasilenia incydentu.
Na swoim stanowisku komitet podzielił edytowaną wersję nagłówka NYT, przekraczając słowo „bojownicy” i zastępując je „terrorystami”.
Podpis brzmiał: „Hej, @NyTimes naprawiliśmy to dla ciebie. To był prosty i prosty atak terrorystyczny. Niezależnie od tego, czy to Indie, czy Izrael, jeśli chodzi o terroryzm, NYT jest usuwany z rzeczywistości”.
Atak miał miejsce na malowniczej łące Baisaran z Pahalgam, popularnego miejsca turystycznego w Dżammu i Kaszmirze, kiedy grupa uzbrojonych napastników otworzyła ogień na zgromadzeniu hinduskich turystów.
Przeczytaj także: Fundacja Hindu America uderza zachodnich mediów za „bieląca atak terrorystyczny” na Hindusów
Front oporowy (TRF), pełnomocnik Pakistanu Lashkar-e-Taiba, stwierdził odpowiedzialność za masakrę.
Podobno ofiary zostały zidentyfikowane i rozdzielone na podstawie ich religii przed wykonaniem – w mrożących czas, który zwiększył oburzenie zasięgu globalnych mediów.
Krytycy twierdzą, że główne międzynarodowe publikacje, takie jak New York Times, BBC, Washington Post, Francja 24 i Al Jazeera, używali terminów takich jak „bandyci” lub „bojownicy”, a nie „terroryści”, zmniejszając w ten sposób ideologiczny motyw zabójstw.
Wielu wskazało również na konsekwentne użycie terminu „kaszmir kaszmir” przez te sklepy, oskarżając ich o popchnięcie narracji, która jest zgodna z pozycją Pakistanu w sprawie statusu regionu.
Język redakcyjny używany w zasięgu został poważnie zbadany, z zarzutami, że zdezynfekowuje to celowanie religijne i podważa atak ataku Suwerenność indyjska. Krytycy nazwali to częścią szerszego wzorca przez sekcje zachodnich mediów, aby niedostatecznie zgłaszać lub eufemować przemoc islamistyczną.