biznes

Autor znajduje biologiczną mamę 25 lat później po napisaniu powieści do powiedzenia „Goodbye” (ekskluzywny)

  • Autorka Stefany Valentine opublikowała swoją debiutancką powieść, Pierwszy język miłościw styczniu
  • Kiedy pisała książkę, o adoptej, która chce się ponownie połączyć ze swoją kulturą, Stefany przypadkowo ponownie połączyła się z własną mamą po raz pierwszy od 25 lat
  • Doświadczenie Stefany doprowadziło ją do ubiegania się o szkołę, aby nauczyć się mandaryńskiego i ponownie połączyć się z jej tajwańskim dziedzictwem

W sierpniu autor Stefany Valentine Uściskałem, że wcześniej uważała za niemożliwe.

Po tym, jak nie usłyszeć od swojej urodzonej matki, Meiling Valentine, przez 25 lat, Stefany prawie zrezygnowała z nadziei, że pewnego dnia mogą się ponownie połączyć – a nawet obawiał się, że Meiling umarł.

Potem nieoczekiwany zbieg okoliczności zebrał ich z przeciwnych stron świata.

„Zastanawiałem się, czy rozpoznałbym ją w tłumie i to zrobiłem” – mówi Stefany przez łzy. „Tak dobrze było ją przytulić po raz pierwszy. Potrzebowałem tego uścisku”.

Zjazd między Stefany i Meiling, na międzynarodowym lotnisku Tajwanu Taoyuan, rozwinęła się, podczas gdy Stefany pracowała nad swoją debiutancką powieścią, Pierwszy język miłościKtóre koncentruje się wokół Catie-tajwańsko-amerykańska nastolatka i adoptej, który chce ponownie połączyć się z kulturą porodową poprzez uczenie się mandaryńskiego.

31 -letnia Stefany nazywa proces pracy nad książką „bardzo terapeutyczną”, mówiąc, że w pewnym sensie użyła jej, aby „naprawdę się pożegnać, zamknąć drzwi”, po znalezieniu swojej urodzenia mamy.

Stefany jest jednym z pięciu rodzeństwa urodzonego dla Meiling i ppłk Todd Merrill Valentine.

Ze względu na karierę Todda w siłach powietrznych rodzina dużo się poruszała, spędzając czas w Tajwanie w Teksasie (gdzie urodził się Stefany) i Południowej Dakocie.

Kiedy Stefany miała 5 lat, jej rodzice rozwiedli się, a Todd zabrał opiekę nad dziećmi i przeniósł je z powrotem do Stanów. Stefany mówi, że Meiling, który nie mówił po angielsku, został odcięty od ich życia.

„Prawie upadłem” – mówi ludziom, że teraz utrata więzi z dziećmi. „Szukałem wszędzie kogoś, kto mógłby mi pomóc, ale ponieważ nie miałem doświadczenia zawodowego, pieniędzy i barier językowych, nie było sposobu na znalezienie odpowiedniego rozwiązania. To było niesprawiedliwe leczenie”.

Przez te wszystkie lata później Stefany mówi, że stara się pozostać „neutralnym”, jeśli chodzi o jej uczucia na temat tego, co się stało między jej rodzicami, ale zauważa: „Wszystkie zasoby, które miał mój tata, moja mama nie”.

Dorastając oprócz swojej biologicznej matki, Stefany mówi, że „karmiła” to, co według niej jest fałszywą narracją o Meiling – że była „niebezpieczna” i „zaniedbała” swoje dzieci.

„Myślę, że to był kolejny podział kulturowy, ponieważ nie pamiętam, jak poczułem się zaniedbany na Tajwanie” – mówi Stefany.

W Ameryce po rozwodzie Stefany mówi, że ona i jej rodzeństwo porzuciło swoją tajwańską kulturę.

„To było„ idź do szkoły, mów po angielsku, asymiluj, nie robimy To już ” – wspomina.„ I myślę, że to było to. Utrata matki to jedna rzecz – a następnie utrata kultury. ”

Nigdy nie przegap historii – zapisz się na Bezpłatny codzienny biuletyn ludzi Aby być na bieżąco z najlepszymi z tego, co ludzie mają do zaoferowania, od sławnych wiadomości po fascynujące ludzkie historie zainteresowania.

Stefany starała się uchwycić angielski, ale jej metody ucieczki doprowadziły do ​​jej kariery pisarskiej.

„Spędziłem dużo czasu na marzenia” – mówi. „I myślę, że to ostatecznie doprowadziło mnie również na ścieżkę do zostania autorem, jest to, że do dziś ciągle marzy.”

Kiedy Stefany skończyła 8 lat, jej ojciec ożenił się ponownie, a macocha, Cindy, połączyła swoją rodzinę z czwórką dzieci Cindy z poprzedniego związku.

Kilka lat później, w 2006 roku, ojciec Stefany zmarł na raka jelita grubego. Cindy legalnie adoptowała Stefany i jej rodzeństwo, stając się samotną matką dziewięciorga dzieci.

„Walczyłem z dużą depresją”, mówi Stefany o czasie po śmierci ojca.

Kiedy zmagała się ze swoją stratą i nieobecność biologicznej matki, Stefany twierdzi, że jej gniew wzrósł tylko, gdy poszła na swoje nastoletnie lata.

„Ta wściekłość, która z czasem została pochowana, wróciła, ponieważ straciłem mamę, stąd się pochodzi gniew, a teraz tracę tatę” – mówi Stefany. „Zostałem wyrzucony z domu za mówienie z tury, mówieniem i wszystkim”.

Stefany mówi, że Cindy wysłała Stefany do mieszkania z innymi członkami rodziny przez większość liceum, co pozwala jej wrócić na ostatni rok.

Przez dziesięciolecia tęskniła za odpowiedziami na temat Meiling.

„Potrzeba wiedzy zawsze tam była” – mówi.

Stefany szukała schronienia na piśmie, pisząc krótką historię dla antologii młodych doradców Kiedy stajemy się naszeCo podkreśla doświadczenie adoptee.

„Aby zobaczyć całą społeczność ludzi, którzy mają podobne uczucia i podobne traumy i skomplikowane pochodzenie i wszystko, pomyślałem:„ Gdzie byliście całe moje życie? ”. „Mówi Stefany. „Czułem się, jakbym próbował uprawiać ziemię gołymi rękami, a oni mówili:„ Oto motyka ”. Na przykład – och, fajnie, mogę teraz zabrać się do pracy. ”

Doświadczenie doprowadziło Stefany do przeróbki Pierwszy język miłościJej pierwsza powieść, być bardziej skoncentrowanym na adopcji.

Stefany Valentine ze swoją debiutancką powieścią.

Dzięki uprzejmości Stefany Valentine


Podczas gdy spojrzała na genealogię i zapisy historyczne, próbując znaleźć Meiling, wielu medium wskazało, że Meiling zmarł, a Stefany w końcu przestała szukać.

Potem w sylwestra 2023 otrzymała zaskakującą rozmowę.

„Moja szwagierka nazywa mnie i mówi:„ W naszym kościele mormonów jest Tajwańska dama, a ona dorastała z twoją mamą, a ona znajdzie ją dla ciebie ”-mówi Stefany o mało prawdopodobnej serii wydarzeń.

Ona i jej rodzeństwo początkowo mogli ponownie połączyć się z Meilingiem SMS -em i choć, jak mówi, jej rodzeństwo było mniej otwarte na zjazd, Cindy później ułatwiła podróż Stefany na Tajwan

„Myślę, że zrozumiała, ile to dla mnie znaczy” – mówi Stefany o swojej macocha. „Zapewniła nam lot i wszystko, ponieważ pracuje z Delta”.

A w sierpniu Stefany po raz pierwszy od ponad dwóch dekad po raz pierwszy od ponad dwóch dekad.

„Nerwowy, niespokojny, przestraszony, podekscytowany, wszystko – co ja nie czułem?” Stefany mówi o prowadzeniu pierwszego spotkania na lotnisku. „To było jak Święta Bożego Narodzenia, kiedy idziesz spać i masz wrażenie:„ Jutro zamierzam otworzyć prezenty? ”. To było bardzo, że przez tygodnie do niego, tak jak „pewnego dnia bliżej”. ”

Stefany mówi, że była zszokowana fizycznymi podobieństwami między sobą a Meilingiem.

. Aplikacja ludzi jest teraz dostępny w Apple App Store! Pobierz go teraz, aby uzyskać najbardziej objadane treści celebrytów, ekskluzywne klipy wideo, aktualizacje astrologii i nie tylko!

„Dorastając, zawsze czułem, że wyglądam naprawdę na biało, albo wyglądam bardziej biało niż moje rodzeństwo. A potem, kiedy ją zobaczyłem, pomyślałem:„ Koleś, wyglądamy jak bliźniaki ” – mówi Stefany. „To nie jest sprawa wyścigowa, to funkcja. Po prostu mamy dokładnie te same funkcje”.

Meiling zauważył również podobieństwa, mówiąc ludziom: „Kiedy po raz pierwszy zobaczyłem Stefany na lotnisku, byłem zszokowany, ponieważ nie była już uroczą małą dziewczynką, o której często marzyłem. Dorastała i wyglądała tak bardzo jak ja, co mnie dotknęło”.

Stefany i Meiling, 57 lat, nadrobili zagubiony czas podczas dwutygodniowej podróży Stefany w zeszłym roku, chodząc na wędrówki, odwiedzając targi uliczne, spędzając noc w akwarium, a nawet świętując urodziny Meiling z ciastem.

„Pomyślała:„ To najlepsze urodziny, jakie miałem od 20 lat ” – mówi Stefany.

Stefany Valentine przytula swoją biologiczną mamę, Meiling w sierpniu.

Dzięki uprzejmości Stefany Valentine


Podczas drugiego tygodnia podróży Stefany i Meiling spędzili czas z innym specjalnym gościem – Cindy.

„Mieliśmy razem gorący garnek” – mówi Stefany o spotkaniu między swoją urodzoną matką i adoptowaną matką. „Pomyślałem:„ Och, proszę, bądź z sobą cywilny. Mam nadzieję, że nie ma gniewu ”. Myślę, że bardzo podobało się: „Wychowałeś za to. Myślę, że to był tylko ten uścisk dłoni, ten niewypowiedziany uścisk dłoni, który mieli dla siebie. ”

Stefany dodaje, że bycie na Tajwanie z Cindy było dla niej „uzdrawiające”.

„Był to dobry sposób na zakopanie lub zacząć grzebanie w przeszłości, pogodzić się z tym, co jest, a nie co powinno być tego rodzaju rzeczy” – mówi.

Odwiedzanie Tajwanu wywołało również chęć Stefany do prawidłowego studiowania mandaryńskiego po ćwiczeniu online podczas pracy nad Pierwszy język miłości.

Z powodzeniem złożyła wniosek o lokalny Uniwersytet Chung Yuan i rozpocznie się od jesieni.

„Pieniądze, które zarobiłem z zaliczki Pierwszy język miłościTeraz mogę przyłożyć czesne, to takie fajne – mówi Stefany. „To takie pełne koło”.

Planuje skorzystać z studiów, aby ułatwić spotkania między Meiling a jej innym rodzeństwem, „podnieść głosy adoptee” w społeczności literackiej i ostatecznie opowiedzieć historię jej i Meiling.

„Na pewno chcę napisać wspomnienie” – mówi. „Ale ten wspomnienie, chcę, żeby tak było jej Memoir i ja chcemy być w stanie opowiedzieć jej historię i całą jej złożoność, jak to tylko możliwe, oprócz pisania mojej historii. ”

Stefany nie chce tracić chwili.

„Już ją straciłem. … i nie chcę żałowania” – mówi o Meiling. „Bardzo rzadko ludzie mają drugą szansę, jakbym dostał”.

Link źródłowy

Related Articles

Back to top button